LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Marietta laul Glück, das mir veblieb
eelmine järgmine

Muusika autor Erich Wolfgang Korngold
Sõnade autor Paul Schott
Teose kataloogi- või oopusenumber: op12
Tervikteosest Die tote Stadt

Marietta
Glück, das mir verblieb,
rück zu mir, mein treues Lieb.
Abend sinkt im Hag
bist mir Licht und Tag.
Bange pochet Herz an Herz
Hoffnung schwingt sich himmelwärts.

Paul
Wie wahr, ein traurig Lied.

Marietta
Das Lied vom treuen Lieb,
das sterben muss.

Paul
Ich kenne das Lied.
Ich hört es oft in jungen,
in schöneren Tagen.
Es hat noch eine Strophe
weiß ich sie noch?

Naht auch Sorge trüb,
rück zu mir, mein treues Lieb.
Neig dein blaß Gesicht
Sterben trennt uns nicht.
Mußt du einmal von mir gehn,
glaub, es gibt ein Auferstehn.
Marietta
Õnn, mis mulle jäi,
tule ligemale mulle, mu truu armsam.
Õhtu vajub metsa
oled mulle valgus ja päev.
Kartliklt põksub süda vastu südant
lootus tõuseb taeva poole

Paul
Kui õige, üks kurb laul.

Marietta
Laul ustavast armastusest,
mis surema peab.

Paul
Ma tunnen seda laulu.
Ma kuulsin teda sageli nooremail,
ilusamail päevil.
Tal on veel üks salm.
Mäletan ma seda veel?

Läheneb ka mure sünge,
tule ligemale mulle, mu truu armsam
Kalluta oma kahvatu nägu -
surm ei lahuta meid.
Pead sa kord minust lahkuma,
usu, on ülestõusmine.
Käsitsi kirjutatud noodirea pealne tõlge