|
LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega. Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud. Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu. Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga. Head kasutamist! |
| OTSING AUTORID LAULUD, AARIAD SUURVORMID TÕLKIJAD SAADA TAGASISIDE |
| Teosed valitud tõlkijalt: ¿Corazón, porqué pasáis? (tervikteosest Canciones clásicas españolas) laul Fernando Obradors Élégie laul Jules Massenet Adieux de l’hôtesse arabe (tervikteosest 20 mélodies) laul Georges Bizet Al amor (tervikteosest Canciones clásicas españolas) laul Fernando Obradors Chiquitita la novia (tervikteosest Canciones clásicas españolas) laul Fernando Obradors Con amores, la mi madre (tervikteosest Canciones clásicas españolas) laul Fernando Obradors Del cabello más sutil (tervikteosest Canciones clásicas españolas) laul Fernando Obradors El majo celoso (tervikteosest Canciones clásicas españolas) laul Fernando Obradors Le colibri (tervikteosest 7 mélodies) laul Ernest Chausson Le temps des lilas laul Ernest Chausson Nuit d'Espagne laul Jules Massenet Sérénade (tervikteosest 4 mélodies) laul Ernest Chausson |